新闻动态

联系方式

校办电话:010-80856788
招办电话:010-80856787
邮箱:info@shurenribet.org


学校新闻 / School news

树人学校 | 音乐工坊——奏响音乐天赋














近日,树人学校音乐工坊迎来了一场别开生面的音乐盛宴。古筝演奏家、音乐创作人、留美音乐教育硕士Lucy老师亲临校园,为师生们带来了一堂精彩绝伦的音乐demo课,如同在校园里播撒下音乐的种子,开启了一场探索音乐奥秘的奇妙旅程。

Recently, the Music Workshop at Shuren School witnessed a unique and splendid musical feast. Ms. Lucy, a guzheng performer, music composer, and a master's degree holder in music education from the United States, visited the campus to deliver an extraordinary music demo class to teachers and students, sowing the seeds of music across the campus and initiating a fascinating journey to explore the mysteries of music.




◉  栾思远Lucy Luan是国际舞台上最受欢迎的古筝演奏家之一。她独特的音乐美学,精确的音乐交流和开放的思想为她与来自世界各地的艺术家的合作搭建了文明互鉴的桥梁。她合作的音乐人远至冰岛、法国、智利、以色列、印度和丹麦等国家和地区。

Lucy Luan is one of the most sought-after guzheng (a traditional Chinese zither) performers on the international stage. Her unique musical aesthetics, precise musical communication, and open-mindedness have built a bridge of mutual learning among civilizations for her collaborations with artists from around the world. The musicians she has collaborated with hail from countries and regions as far-flung as Iceland, France, Chile, Israel, India, and Denmark, among others.




课程伊始,Lucy老师独具匠心地引导大家将身体化作乐器。通过踩踏、拍手等简单而富有韵律的动作,让每一个人全身心地沉浸在律动之中。在这一过程中,大家不再是被动的聆听者,而是主动的参与者,用身体的每一个细胞去感受音乐的节奏与魅力。这种独特的教学方式,打破了传统音乐课堂的模式,让学生们从最直观、最本能的方式接触音乐,为后续深入学习奠定了基础。

At the beginning of the class, Ms. Lucy ingeniously guided everyone to turn their bodies into musical instruments. Through simple yet rhythmic actions such as stomping and clapping, she immersed everyone fully in the rhythm. During this process, participants were no longer passive listeners but active participants, using every cell in their bodies to feel the rhythm and charm of music. This unique teaching approach broke away from the traditional music classroom model, allowing students to engage with music in the most intuitive and instinctive way, laying a solid foundation for further in-depth learning.






随后,一场别开生面的自我介绍环节拉开了帷幕。所有人拿起不同的乐器,以富有节奏感的方式逐一介绍自己。这一环节不仅让学生们初步建立了对节奏的深层次理解,更让他们在充满创意的自我表达中,生动且极具吸引力地展现自我。在节奏的陪伴下,大家逐渐打开心扉,释放出内心深处的音乐天性,课堂氛围也变得愈发活跃与热烈。

Subsequently, a distinctive self-introduction session kicked off. Everyone picked up different musical instruments and introduced themselves in a rhythmic manner one by one. This session not only helped students establish a deeper understanding of rhythm but also allowed them to express themselves creatively and vividly. Accompanied by rhythm, everyone gradually opened up their hearts, unleashing their innate musical nature, and the classroom atmosphere became increasingly lively and enthusiastic.






有了前面的铺垫,Lucy老师趁热打铁,组织大家用独属于自己的节奏进行分组训练。在这个过程中,大家亲身感受着节奏的快慢变化、高低起伏。每一次的尝试与调整,都是对音乐感知能力的一次锻炼与提升。

Building on the previous groundwork, Ms. Lucy seized the moment to organize group training sessions where everyone used their unique rhythms. During this process, participants experienced firsthand the variations in rhythm, including speed changes and pitch fluctuations. Each attempt and adjustment served as an exercise and enhancement of their musical perception abilities.





当大家对节奏有了更深入的认识后,Lucy老师鼓励大家利用身边常见的物品,如筷子、纸杯等,进行节奏创作。这一充满挑战与创意的任务,瞬间点燃了大家的热情。小组内成员们充分发挥自己的想象力,将手中的物品化作神奇的乐器,创作出了各具特色的旋律。有的旋律轻快活泼,仿佛让人置身于春日的花园;有的旋律深沉悠扬,宛如诉说着古老的故事。每一组作品都凝聚着大家的智慧与创意,展现了他们对音乐独特的理解与表达。

After gaining a deeper understanding of rhythm, Ms. Lucy encouraged everyone to use common items around them, such as chopsticks and paper cups, for rhythm composition. This challenging and creative task instantly ignited everyone's enthusiasm. Within their groups, members fully unleashed their imaginations, transforming the items in their hands into magical instruments and creating distinctive melodies. Some melodies were light and lively, as if transporting listeners to a spring garden, while others were deep and melodious, as if telling ancient stories. Each group's work embodied their wisdom and creativity, showcasing their unique understanding and expression of music.





课程接近尾声,大家围坐在一起,分享自己在这堂课上的感受与收获。大家纷纷表示,这堂音乐课新奇有趣,让他们在快乐中学习到了音乐知识,感受到了音乐的魅力。对于树人学校而言,这堂音乐demo课无疑是一次宝贵的经验,为未来音乐教育的开展提供了极具价值的借鉴。


As the class drew to a close, everyone gathered together to share their feelings and insights from the lesson. They unanimously expressed that this music class was novel and interesting, allowing them to learn musical knowledge while having fun and experiencing the charm of music. For Shuren School, this music demo class was undoubtedly a valuable experience, providing highly valuable insights for future music education endeavors.




 Lucy老师在课程中分享了她的老师曾说过的一句话:“不是所有孩子都能成为音乐家,但是每个人都有音乐性。”这句话深深触动了在场的每一个人。音乐性是人类共有的天赋,它无关乎技巧与水平,而是源自内心深处对美的感知与追求。Lucy老师希望通过这堂课程,将这份对音乐的热爱传递给学生们,让每一个孩子都能在音乐中找到属于自己的快乐与自信,爱上音乐,让音乐成为他们生活中不可或缺的一部分。

During the class, Ms. Lucy shared a quote from her teacher: "Not all children can become musicians, but everyone has musicality." These words deeply touched everyone present. Musicality is a talent shared by all humans, unrelated to skill or proficiency, but stemming from an innate perception and pursuit of beauty. Ms. Lucy hoped to convey her passion for music to the students through this class, enabling every child to find their own joy and confidence in music, fall in love with it, and make it an indispensable part of their lives.




这堂音乐demo课,如同一束明亮的光,它让我们看到,音乐教育不仅仅是传授技巧,更是激发潜能、培养创造力与审美能力的过程。相信在Lucy老师的影响下,树人学校的音乐教育将迎来更加美好的明天,更多的孩子将在音乐的海洋中畅游,绽放出属于自己的光彩。

This music demo class, like a bright beam of light, showed us that music education is not merely about imparting skills but also about stimulating potential and cultivating creativity and aesthetic ability. It is believed that under Ms. Lucy's influence, the music education at Shuren School will embrace an even brighter future, with more children swimming in the ocean of music and shining with their own unique brilliance.